lunes, 26 de octubre de 2020

NEA-Some-Say-Spanish-Español-Traducción-Translation-Cover-Single-Portada

Hmm, yeah, yeah, yeah, yeah

Encontraré el momento, encontraremos el momento
porque estás en mi mente, espero que no te importe

sabes que te quiero, sabes que te quiero a mi lado
pero si necesitas algo de espacio me apartaré.

Y sé que puede sonar estúpido menos para mí, sí, sí
tengo que seguir creyendo y he oído...


Algunos dicen que un día me amarás
y esperaré, y esperaré para conseguir tu amor algún día
tú solo di que un día me amarás
y esperaré, y esperaré para conseguir tu amor algún día.


Prometo que intentaré, que intentaré conocer a alguien
y hay tantos chicos, me dijiste que me merezco a alguien
quiero llamarte pero quizás eso solo lo empeorará
supongo que ya no sé que hacer conmigo misma.


Y sé que puede sonar estúpido menos para mí, sí, sí
tengo que seguir creyendo y he oído...

Algunos dicen que un día me amarás
y esperaré, y esperaré para conseguir tu amor algún día
tú solo di que un día me amarás
y esperaré, y esperaré para conseguir tu amor algún día.


Oh-oh-oh, oooh
oh-oh-oh, oh-oh
tú solo di que un día me amarás
oh-oh-oh, oooh
oh-oh-oh, oh-oh
tú solo di que un día me amarás.

Te daré de espacio hasta la luna si es lo que necesitas
solo di que algún día volverás a mí.


Algunos dicen que un día me amarás
y esperaré, y esperaré para conseguir tu amor algún día
tú solo di que un día me amarás
y esperaré, y esperaré para conseguir tu amor algún día.


Oh-oh-oh, oooh
(solo di que me amarás, solo di que un día me amarás)
oh-oh-oh, oh-oh
tú solo di que un día me amarás
oh-oh-oh, oooh
(solo di que me amarás, solo di que un día me amarás)
oh-oh-oh, oh-oh
tú solo di que un día me amarás.
 

jueves, 23 de julio de 2020

Taylor Swift - Cardigan

Taylor-Swift-Cardigan-Folklore-Single-Cover-Portada-Spanish-Español-Translate-Traducción

Camiseta vintage, teléfono nuevo
tacones altos sobre adoquines
cuando eres joven, asumen que no sabes nada.

Sonrisa de lentejuelas, pintalabios negro
políticas sensuales
cuando eres joven, asumen que no sabes nada.

Pero te conocí
bailando con tus Levi's
borracho bajo una farola, yo...
te conocí
la mano bajo el jersey
nene, besas mejor, yo...

Y cuando me sentía como si fuese un viejo cárdigan
bajo la cama de alguien
tú te me pusiste y dijiste que era tu favorito.

Un amigo de todos es un amigo de nadie
ir detrás de dos chicas es perder a la definitiva
cuando eres joven, asumen que no sabes nada.

Pero te conocí
jugando al escondite y
dedicándome tus fines de semana, yo...
te conocí
tu latido en el High Line
una en veinte vidas, yo...

Y cuando me sentía como si fuese un viejo cárdigan
bajo la cama de alguien
tú te me pusiste y dijiste que era tu favorito.

Besarnos en coches y bares del centro
era todo lo que necesitábamos
dibujaste estrellas alrededor de mis cicatrices
pero ahora estoy sangrando.

Porque te conocí
subiendo al último tren
me marcaste como una mancha de sangre, yo...
te conocí
intenté cambiar el final
Peter perdiendo a Wendy, yo...
te conocí
yéndote como un padre
corriendo como el agua, yo...
y cuando eres joven, asumen que no sabes nada.

Pero sabía que permanecerías como un beso tatuado
sabía que atormentarías todos mis "y si..."
el olor a humo aguantaría todo este tiempo
porque lo sabía todo cuando era joven
sabía que te maldeciría durante todo lo posible
perseguiría sombras en la cola del mercado
sabía que me echarías de menos cuando la emoción pasase
y estarías de pie a la luz de mi porche delantero
y sabía que volverías a mí
que volverías a mí
y volverías a mí
y volverías...

Y cuando me sentía como si fuese un viejo cárdigan
bajo la cama de alguien
tú te me pusiste y dijiste que era tu favorito.


viernes, 10 de julio de 2020

Dua Lipa - Hallucinate

Dua-Lipa-Hallucinate-Cover-Single-Portada-Spanish-Español-Traducción-Translate-Future-Nostalgia

Bolsillo lleno de miel y estoy lista para irme
no, no tengo dinero pero te hago saber
que voy a quererte como una tonta
te respiraré hasta que alucine (mm, mm).

El cuerpo te vuelve tonto, te hará hacer lo que yo quiera
oh nene, puedo hacerlo bonito, podría seducirte
pero voy a quererte como una tonta
te respiraré hasta que alucine (mm, mm).

No, no podría vivir sin tus caricias
no, nunca podría tener demasiado
te respiraré por y para siempre
alucinar.

Alucino cuando me llamas por mi nombre
tengo estrellas en los ojos
y no se desvanecen cuando vienes hacia mí
estoy perdiendo la ra-ra-ra-razón, ra-ra-ra-razón
ra-ra-ra-razón, ra-ra-ra-razón
alucino cuando me llamas por mi nombre
tengo estrellas en los...

Te pongo en mi paseo de la fama, en el centro de la pared
sí, eres el definitivo, mi favorito, mi todo o nada, oh
sí, voy a quererte como una tonta
te respiraré hasta que alucine (mm, mm).

No, no podría vivir sin tus caricias
no, nunca podría tener demasiado
te respiraré por y para siempre
alucinar.

Alucino cuando me llamas por mi nombre
tengo estrellas en los ojos
y no se desvanecen cuando vienes hacia mí
estoy perdiendo la ra-ra-ra-razón, ra-ra-ra-razón
ra-ra-ra-razón, ra-ra-ra-razón
alucino cuando me llamas por mi nombre
tengo estrellas en los...

Quiero estar justo donde estás
bailemos en la oscuridad
no esperes, puedes arrancar
perder el control.

Mátame lentamente con tu beso
envúelveme en tus dedos
maldita sea, necesito otra calada
(hazme perder la cabeza).

Alucino cuando me llamas por mi nombre
tengo estrellas en los ojos
y no se desvanecen cuando vienes hacia mí
estoy perdiendo la ra-ra-ra-razón, ra-ra-ra-razón
ra-ra-ra-razón, ra-ra-ra-razón
alucino cuando me llamas por mi nombre
tengo estrellas en los...

lunes, 22 de junio de 2020

Taylor Swift - Cornelia Street

Taylor-Swift-Lover-CD-Album-Cover-Portada-Translate-Traducción-Spanish-Español

Éstabamos en el asiento de atrás
borrachos de algo más fuerte que las bebidas del bar
"he alquilado un piso en la calle Cornelia"
digo ocasionalmente en el coche
éramos una página en blanco en el escritorio
llenando al paso los espacios en blanco
como si las farolas señalaran como una punta de flecha
dirigiéndonos a casa.

Y espero no perderte nunca, espero que nunca acabe
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
ese sería el tipo de desamor que el tiempo nunca podría curar
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
y nene, me quedo perpleja por cómo esta ciudad grita tu nombre
y nene, estoy tan aterrada de que algún día te vayas
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo

Las ventanas totalmente abiertas, aire otoñal
la chaqueta sobre mis hombros es tuya
bendecimos por las lluvias de la calle Cornelia
nos aprendemos de memoria los chirridos del suelo
recuerdo cuando éramos profesionales de las cartas, jugábamos a juegos
pensé que me estabas guiando
hice las maletas, dejé la calle Cornelia
incluso antes de que supieses que me había ido.

Pero entonces me llamaste, levantaste la mano
di la vuelta antes de entrar en el túnel
nos sentamos en el tejado, tú y yo.

Y espero no perderte nunca, espero que nunca acabe
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
ese sería el tipo de desamor que el tiempo nunca podría curar
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
y nene, me quedo perpleja por cómo esta ciudad grita tu nombre
y nene, estoy tan aterrada de que algún día te vayas
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo

Me cogiste de la mano en la calle
me llevaste de nuevo a aquel apartamento
en el que hace años estábamos dentro
descalzos en la cocina
nuevos comienzos sagrados
que se convirtieron en mi religión, escucha.

Espero no perderte nunca
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
oh, nunca más
y nene, me quedo perpleja por cómo esta ciudad grita tu nombre
y nene, estoy tan aterrada de que algún día te vayas
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo

No quiero perderte (espero que nunca acabe)
nunca caminaría por la calle Cornelia de nuevo
no quiero perderte (sí).

"He alquilado un piso en la calle Cornelia"
digo ocasionalmente en el coche.

viernes, 22 de mayo de 2020

Lady GaGa - Rain On Me (feat. Ariana Grande)

Lady-GaGa-Ariana-Grande-Rain-On-Me-Cover-Portada-Chromatica-Translate-Traducción-Spanish-Español-Single

No pedí un viaje gratis
solo te pedí que me hicieses pasar un buen rato
nunca pedí el aguacero
al menos me presenté
tú no me mostraste absolutamente nada.

Está cayendo sobre mí
agua como miseria
está cayendo sobre mí
estoy lista, llueve sobre mí.

Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
llueve sobre mí, llueve, llueve
llueve sobre mí, llueve, llueve
preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
llueve sobre mí, llueve, llueve
llueve sobre mí.

Llueve sobre mí (mmm, oh sí, nene)
llueve sobre mí.

Vivir en un mundo donde nadie es inocente
oh, pero al menos lo intentamos, mmm
tengo que vivir mi verdad, no mantenerla embotellada
así no me vuelvo loca, nene, sí.

Puedo sentirlo en mi piel (está cayendo sobre mí)
lágrimas en mi cara (agua como miseria)
permitir que lave mis pecados (está cayendo sobre mí)
permitir que los lave, sí.

Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
llueve sobre mí, llueve, llueve
llueve sobre mí, llueve, llueve
preferiría estar seca, pero al menos estoy viva
llueve sobre mí, llueve, llueve
llueve (llueve) sobre (sobre) mí.

Llueve sobre mí
llueve sobre mí
oh, sí, sí
llueve sobre mí, oh sí
llueve sobre mí
llueve sobre mí, oh.

Manos hacia el cielo
seré tu galaxia
estoy apunto de volar
llueve sobre mí, tsunami
manos hacia el cielo
seré tu galaxia
estoy apunto de volar
llueve sobre mí (llueve sobre mí).

Preferiría estar seca, pero al menos estoy viva (llueve sobre mí)
llueve sobre mí, llueve, llueve
llueve sobre mí, llueve, llueve (llueve sobre mí)
preferiría estar seca, pero al menos estoy viva (al menos estoy viva)
llueve sobre mí, llueve, llueve (llueve sobre mí, nene)
llueve sobre mí (llueve sobre mí).

Escucho el trueno caer
¿no vas a llover sobre mí? eh, eh, sí (llueve sobre, oh)
escucho el trueno caer
¿no vas a llover sobre mí? (mí) eh, eh, sí
llueve sobre mí

viernes, 15 de mayo de 2020

Katy Perry - Daisies

Katy-Perry-Daisies-Single-Cover-Portada-Traducción-Translate-Spanish-Español

Les contaste tus sueños y se empezaron a reir
supongo que estás loca hasta que sucede.

Soy el pequeño pueblo
una en mil millones
¿por qué no puedo ser yo?

Me dijeron que estaba ahí fuera, intentaron derribarme
cogí esos palos y piedras, les enseñe que podía construir una casa
me dijeron que estoy loca, pero nunca dejaré que me cambien
hasta que me cubran en margaritas, margaritas, margaritas
me dijeron que no iba a ninguna parte, intenté pasar
cogí esos palos y piedras, les enseñé que podía construir una casa
me dijeron que estoy loca, pero nunca dejaré que me cambien
hasta que me cubran en margaritas, margaritas, margaritas.

¿Cuándo dejamos todos de creer en la magia?
¿por qué metemos todas nuestras esperanzas en una caja del ático?

Soy la posibilidad remota
soy el avemaría
¿por qué no puedo ser yo?

Me dijeron que estaba ahí fuera, intentaron derribarme (derribarme)
cogí esos palos y piedras, les enseñe que podía construir una casa
me dijeron que estoy loca, pero nunca dejaré que me cambien
hasta que me cubran en margaritas, margaritas, margaritas
me dijeron que no iba a ninguna parte, intenté pasar
cogí esos palos y piedras, les enseñé que podía construir una casa
me dijeron que estoy loca, pero nunca dejaré que me cambien
hasta que me cubran en margaritas, margaritas, margaritas.

Hey, hey
oh, que me cubran en margaritas
hey, hey

Soy el pequeño pueblo
una en mil millones
¿por qué no puedo ser yo?

Me dijeron que estaba ahí fuera, intentaron derribarme
cogí esos palos y piedras, les enseñe que podía construir una casa
me dijeron que estoy loca, pero nunca dejaré que me cambien
hasta que me cubran en margaritas, margaritas, margaritas
me dijeron que no iba a ninguna parte, intenté pasar (pasar)
cogí esos palos y piedras, les enseñé que podía construir una casa
me dijeron que estoy loca, pero nunca dejaré que me cambien
hasta que me cubran en margaritas, margaritas, margaritas.

jueves, 26 de marzo de 2020

Dua Lipa - Break My Heart

Dua-Lipa-Break-My-Heart-Single-Portada-Cover-Translate-Traducción-Spanish-Español

Siempre he sido la que dice el primer adiós
tuve que amar y perder cientos de millones de veces
tuve que equivocarme para saber justo lo que quiero
ahora estoy cayendo.

Dices mi nombre como nunca había oído antes
soy indecisa, pero, esta vez, lo sé con seguridad
espero no ser la única que lo sienta todo
¿estás cayendo?

El centro de atención
sabes que puedes conseguir lo que quieras de mí
cuando lo quieras, nene
estás en mi reflejo
me asusta todas las cosas que me puede hacer
si lo hubiese sabido, nene.

Me hubiese quedado en casa
porque estaba mejor sola
pero cuando dijiste "hola"
supe que era el final de todo
debería de haberme quedado en casa
porque ahora no puedo dejarte escapar
¿estoy enamorándome del que puede romperme el corazón?

Oh, no, estaba mejor sola
pero cuando dijiste "hola"
supe que era el final de todo
debería de haberme quedado en casa
porque ahora no puedo dejarte escapar
¿estoy enamorándome del que puede romperme el corazón?

Me pregunto, cuando te vas, si permanezco en tu mente
dos pueden jugar a ese juego, pero me ganas todas las veces
cada uno antes de ti era une pérdida de tiempo
sí, me tienes.

El centro de atención
sabes que puedes conseguir lo que quieras de mí
cuando lo quieras, nene
estás en mi reflejo
me asusta todas las cosas que me puede hacer
si lo hubiese sabido, nene.

Me hubiese quedado en casa
porque estaba mejor sola
pero cuando dijiste "hola"
supe que era el final de todo
debería de haberme quedado en casa (debería de haberme quedado en casa porque...)
porque ahora no puedo dejarte escapar
¿estoy enamorándome del que puede romperme el corazón?

Oh, no, estaba mejor sola
pero cuando dijiste "hola"
supe que era el final de todo
debería de haberme quedado en casa
porque ahora no puedo dejarte escapar
¿estoy enamorándome del que puede romperme el corazón?

Oh, romperme el corazón
oh, romperme el corazón
oh, ¿estoy enamorándome del que puede romperme el corazón?

Me hubiese quedado en casa
porque estaba mejor sola
pero cuando dijiste "hola"
supe que era el final de todo
debería de haberme quedado en casa (debería de haberme quedado en casa porque...)
porque ahora no puedo dejarte escapar
¿estoy enamorándome del que puede romperme el corazón?

Oh, no, estaba mejor sola
pero cuando dijiste "hola"
supe que era el final de todo
debería de haberme quedado en casa
porque ahora no puedo dejarte escapar
¿estoy enamorándome del que puede romperme el corazón?

viernes, 28 de febrero de 2020

Lady GaGa - Stupid Love

Lady-GaGa-Stupid-Love-Single-Cover-Chromatica-Portada-Español-Spanish-Traduccion-Translate

Eres el que estaba esperando
tengo que dejar este llanto, nadie va a
sanarme si no abro la puerta
algo difícil de creer, tengo que tener fe en mí.

Me asusto, me asusto, me asusto, me asusto (mírame)
me desanimo, me desanimo, me desanimo, me desanimo (mírame)
me asusto, me asusto, me asusto, me asusto
mírame ahora.

Porque todo lo que siempre he querido ha sido amor
hey - ah, hey - ah
hey - ah, hey - ah
hey - ah, hey - ah
todo lo que siempre he querido ha sido amor
hey - ah, hey - ah
hey - ah, hey - ah
hey - ah, hey - ah
hey yeah, hey yeah.

Quiero tu estúpido amor, amor
quiero tu estúpido amor, amor
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh).

Ahora, es hora de liberarme de la vergüenza
tengo que encontrar esa paz, ¿es demasiado tarde
o este amor podría protegerme del dolor?
yo lucharía por ti (incluso si me rompe en dos).

Me asusto, me asusto, me asusto, me asusto (mírame)
me desanimo, me desanimo, me desanimo, me desanimo (mírame)
me asusto, me asusto, me asusto, me asusto
mírame ahora.

Porque todo lo que siempre he querido ha sido amor
hey - ah, hey - ah
hey - ah, hey - ah
hey - ah, hey - ah
todo lo que siempre he querido ha sido amor
hey - ah, hey - ah
hey - ah, hey - ah
hey - ah, hey - ah
hey yeah, hey yeah.

Quiero tu estúpido amor, amor
quiero tu estúpido amor, amor
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh).

No necesito una razón (oh)
no lo siento, quiero tu estúpido amor
no necesito una razón (oh)
no lo siento, quiero tu estúpido amor
hey yeah, hey yeah.

Quiero tu estúpido amor, amor
tenemos un estúpido amor, amor
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
quiero tu estúpido amor, amor
quiero tu estúpido amor, amor
(oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh).

viernes, 7 de febrero de 2020

The Pussycat Dolls - React

The-Pussycat-Dolls-React-Single-Cover-Portada-Translate-Traducción-Spanish-Español

Cuando me equivoco en la fiesta
monto una escena y me cabreo
pero cuando me despierto por la mañana
me traes el desayuno en la cama
y actúas como si no hubiese nada que olvidar.

Puede que debería estar agradecida
de que seas de esa forma
así que llámame masoquista
pero, a veces, quiero pelear.

Cada vez que me alejo, tu me acercas
cuelgo el teléfono, tú me vuelves a llamar
¿por qué no tonteas conmigo como se supone que deberías hacer?
me haces volverme cruel porque solo quiero que reacciones.

Hey, hey, hey
hey, hey, hey, hey
hey, hey, hey
me haces volverme cruel porque solo quiero que reacciones.

Si digo "salta", tú solo dices "¿a qué altura?"
creo que puedes amarme hasta la muerte
la manera en que me tratas, chico, eres demasiado bueno
me das aire cuando quiero perder el aliento.

Puede que debería estar agradecida
de que seas de esa forma
así que llámame masoquista
pero, a veces, quiero pelear.

Cada vez que me alejo, tu me acercas
cuelgo el teléfono, tú me vuelves a llamar
¿por qué no tonteas conmigo como se supone que deberías hacer?
me haces volverme cruel porque solo quiero que reacciones.

Busco un pequeño enfrentamiento
ahora sé que los chicos buenos me vuelven mala
cuanto menos haces, más me vuelvo loca (loca)
me haces volverme cruel porque solo quiero que reacciones.

Hey, hey, hey
hey, hey, hey, hey
hey, hey, hey
me haces volverme cruel porque solo quiero que reacciones.

Cada vez que me alejo, tu me acercas (me acercas)
cuelgo el teléfono, tú me vuelves a llamar
¿por qué no tonteas conmigo como se supone que deberías hacer? (tonteas)
me haces volverme cruel porque solo quiero que reacciones.

Busco un pequeño enfrentamiento
ahora sé que los chicos buenos me vuelven mala
cuanto menos haces, más me vuelvo loca (loca)
me haces volverme cruel porque solo quiero que reacciones.

Hey, hey, hey
hey, hey, hey, hey
hey, hey, hey
me haces volverme cruel porque solo quiero que reacciones.

viernes, 31 de enero de 2020

Dua Lipa - Physical

Dua-Lipa-Physical-Single-Cover-Portada-Translate-Traducción-Spanish-Español

El amor común no es para nosotros
hemos creado algo fenómeno
¿no estás de acuerdo?
¿no estás de acuerdo?

Me haces sentir una riqueza de diamantes
nada en este planeta se compara con ello
¿no estás de acuerdo?
¿no estás de acuerdo?

¿Quién necesita irse a dormir cuando te tengo junto a mí?

Toda la noche, me amotinaré contigo
sé que me cubres las espaldas,  y sabes que te tengo
así que vamos (vamos), vamos (vamos), vamos (vamos)
toquémonos
fuera luces, sigue el ruido
nene, sigue bailando como si no tuvieses elección
así que vamos (vamos), vamos (vamos), vamos
toquémonos.

La adrenalina sigue acelerando
me encanta la simulación de lo que soñamos
¿no estás de acuerdo?
¿no estás de acuerdo?

No quiero vivir otra vida
porque esta es bastante buena vivirla.

¿Quién necesita irse a dormir cuando te tengo junto a mí?

Toda la noche, me amotinaré contigo
sé que me cubres las espaldas,  y sabes que te tengo
así que vamos (vamos), vamos (vamos), vamos (vamos)
toquémonos
fuera luces, sigue el ruido
nene, sigue bailando como si no tuvieses elección
así que vamos (vamos), vamos (vamos), vamos
toquémonos.

Aguanta solo un poco más fuerte
vamos, aguanta, dime que estás listo
vamos (vamos, vamos)
nene, sigue bailando
toquémonos
aguanta solo un poco más fuerte
vamos, aguanta, dime que estás listo
vamos (vamos, vamos)
nene, sigue bailando
toquémonos.

Toda la noche, me amotinaré contigo
sé que me cubres las espaldas,  y sabes que te tengo
así que vamos (vamos), vamos (vamos), vamos (vamos)
toquémonos
fuera luces, sigue el ruido
nene, sigue bailando como si no tuvieses elección
así que vamos (vamos), vamos (vamos), vamos
toquémonos (toquémonos, toquémonos).

Toquémonos (toquémonos, toquémonos)
toquémonos (toquémonos, toquémonos)
toquémonos (toquémonos, toquémonos)
vamos, to-to-to-toquémonos.